Resident Evil: Operation Raccoon City – Contenu coupé

Si vous attendiez la sortie de la traduction "Épidémies", Alors tu dois attendre un peu plus. Qui aurait pensé qu’après tant d’années, nous allons réparer la localisation originale de ce jeu, et qui savait qu’il y aurait plusieurs choses curieuses dans le texte. Nous ne tirerons pas le chat par la pizza, allons-y.

"Dermination"

Malheureux septembre, après quoi la ville sera détruite. Ce qui a précédé la baignoire sanglante suivante? Mais rien vraiment. Il s’agit d’un niveau assez simple dans l’original, mais le concept original a supposé plus de segments de jeu et d’événements.

L’équipe des forces spéciales Echo-6

Commandant des forces spéciales: "Echo-6" sur place. Préparez-vous les gars.

À en juger par cette ligne, il a été supposé que le «Flock de loup» se croiserait toujours avec le «Echo-6» dans le laboratoire de Birkin, cependant, dans la version finale, ces deux détachements ne pouvaient rencontrer que dans le jeu du réseau. Et dans la campagne, certains blancs sans visage meurent des centaines.

Formation élargie

Sur la base des phrases de la Khanka, il a été supposé que la formation et le mouvement seront comme une petite formation avant la tâche principale.

Hank: Donc, dans cette zone, tout semble propre. Vérifions comment vous êtes prêt pour la bataille.

Hank: Bon. Au moins tu sais comment bouger.

Hank: Super. Maintenant, vérifiez l’arme. Dans mon équipe. But. PL!

Hank: Super. Maintenant, vérifiez l’arme. Tout le monde vise le mur et relâche plusieurs tours.

Section avec de l’eau

Certains personnages ont des lignes à propos d’une pièce inondée dans laquelle vous ne pouvez se déplacer que le long des ponts.

Erudita: L’eau nous empêche de partir! Nous devons grimper plus haut.

Lupo: L’eau nous ralentit! Les ponts se révèlent plus vite.

Berta: Fu! Putain de deux ici tu passeras!

Finale élargie

En plus de mentionner les eaux usées canoniques de Khanka, la phrase du commandant de l’USS, qui va utiliser le détachement pour couvrir les traces. Je vous rappelle que dans la version finale du "troupeau" pendant une semaine, ils se sont retirés de la ville.

Hank: Commandant, nous avons une résistance ici. Nous quittons le laboratoire à travers l’égout.

Commandant de l’USS: Nous avons perdu des échantillons et le virus T se propage. Rackun City ne durera pas longtemps. La situation devient incontrôlable.

Commandant USS: nous devons couvrir les pistes. Personne ne devrait savoir que le parapluie est impliqué ici. Il y a encore "Delta". Ils ont brassé cette bouillie. Qu’ils soient fissurés.

Et une ligne drôle qui était très probablement jouée si vous laissiez les forces spéciales tuer une Khanka dans la scène où il prend les échantillons.

Commandant USS: putain de la question? Vous deviez protéger la Khanka et obtenir des échantillons! C’est inacceptable!

Phrases couchées Hanka

La sombre Reaper était plus bavarde.

Hank: Infecté attaque tout le monde dans une rangée! Utilisez-le!

Hank: Dieu, comment êtes-vous sorti de Roquefort? Se réunir!

Hank: grimper dans la trappe. Là, nous nous déchirerons d’eux.

Hank: C’est une guerre. La survie est votre problème.

"Décomposition"

"Delta" va à la ville en tant que kamikazes une semaine plus tard afin de commencer à balayer les traces. À l’heure, tu ne diras rien. Comment rien ne peut être dit sur les lignes de coupe.

Blagues sur la zone froide

Le commandant de l’USS dit que «vous approchez de la zone froide» et c’est tout. Mais derrière les explications aux phrases coupées.

Vector: "froid". Parce qu’il n’y a pas de vie ici.

Veselchak: "Zone froide"? Je devais prendre une veste.

Lupo: Ouais. "Froid", comme une morgue. L’épidémie a déterré tous les vivants.

Fantôme: "froid". Parce qu’il n’y a pas une seule marque dans l’imageur thermique.

"Dans l’obscurité"

Visitez deux emplacements emblématiques … qui ne https://slot-mojo-casino.co.uk/withdrawal/ ressemblent pas du tout à votre original. À la fois à l’extérieur, à la fois en interne et à l’emplacement. Qu’est-ce qu’il y a sur le matériau sculpté?

Intro précoce

Étonnamment distingué par l’absence d’une phrase:

Commandant de l’USS: Rencontrez un hélicoptère avec des générateurs sur le toit de l’hôpital de la ville de Rakkun.

Je ne construirai aucune théorie.

Gas aux centrales électriques?

Obj_uss3_update28: Débranchez le dernier générateur avant que votre commande ne tue le gaz

À en juger par la balise, cette tâche fait référence à la troisième tâche. Et si je suppose correctement, alors le dernier générateur devait être éteint à la hâte, car je devrais cauchemar. Il n’y a rien de tel dans la version finale.

"Mauvaises manières"

S.T.UN.R.S.! Des phrases coupées non trouvées. Non-sens de la voix normale aussi. Apparemment, à ce niveau, peu a changé.

"Consommation"

La tâche qui a été taquinée lorsque le jeu est annoncé. "Tuer Leon et changer l’histoire". Il est dommage que dans ce concept, ils ont refusé en conséquence. Comme d’autres moments.

Étude élargie du poste de police

À en juger par les lignes inutilisées, initialement le chemin du bureau des Irons a bloqué le château ouvert par la carte clé (c’est drôle qu’il n’y ait pas de phrase de l’érudite).

Commandant USS: Pour le terminal, vous avez besoin d’une carte clé. De nombreux policiers les ont, regardez.

Commandant USS: Pour cette carte, il devrait y avoir un terminal quelque part, trouvez-le!

Commandant USS: utilisez la carte pour accéder au terminal. Plus rapide.

Fantôme: commandant, nous avons trouvé une passe.

Veselchak: Commandant, nous avons trouvé une passe.

Vector: Commandant, nous avons trouvé une passe.

Berta: Commandant, nous avons trouvé une passe.

Lupo: Commandant, nous avons trouvé une passe.

Fantôme: commandant, nous avons trouvé la carte clé.

Veselchak: Commandant, nous avons trouvé la carte clé.

Vector: Commandant, nous avons trouvé la carte clé.

Berta: commandant, nous avons trouvé la carte clé.

Lupo: Commandant, nous avons trouvé la carte clé.

Windows dans le site

Il y a des lignes que vous devriez rester loin des fenêtres. Tout comme dans le RE2 original.

Fantôme: ne venez pas. Aux fenêtres.

Veselchak: À votre place, je ne ferais pas les fenêtres.

Vector: Arrêtez! N’approchez pas les fenêtres.

Lupo: n’approchez pas les fenêtres! Qu’est-ce que c’est avec toi?!

Berta: Windows. Je ne conseille pas d’approcher.

Fermé … quelque chose

Il y a des phrases sur la nécessité de déchirer les planches. À en juger par l’étiquette, cela s’est produit quelque part avant l’accident de Leon et Claire.

Fantôme: brûlant. Aide. Déchirer les planches.

Veselchak: brûlant. C’est une déception! Aide!

Vector: Bindi. Viens ici et aider.

Erudit: Ici, il est pilonné. Ici, aidez.

Lupo: Bindi. Aidez-moi à tirer!

Berta: Hmm. Il y a des planches, voir? Aide.

"Rachat"

Le laboratoire de Birkin à nouveau, tirez à nouveau les mêmes caméras. Comme c’est mignon des développeurs. Cependant, même ici il y avait quelque chose.

Le commentaire de coupe du commandant

Dans la version finale, c’est un peu incompréhensible où le détachement parle soudainement du piratage dans la septième tâche. Maintenant tu peux comprendre.

Commandant USS: "Wolf Pack". Nous avons contacté Hank. Il. a réussi à survivre. Il a pris possession de l’échantillon du virus G. Nous prévoyons de l’évacuer depuis le toit du poste de police Rakkun-City. C’est votre chance de sortir d’ici vivant. Si vous avez le temps de terminer la tâche et d’y arriver, nous vous emmènerons avec lui. Mais la priorité derrière l’échantillon du virus.

Commandant de l’USS: vous avez tout ruiné et vous avez simplement fui! Vous avez manqué l’objectif principal. deux fois! Et maintenant nous avons perdu le laboratoire clé! Votre hélicoptère s’est envolé! Hank se dirige déjà vers l’endroit assigné avec l’échantillon du virus G. Je vous conseille de trouver comment réparer tout.

Phrases sur les lunettes

À en juger par ces phrases, il était nécessaire d’utiliser des lunettes.

Veselchak: ajustez la luminosité avec des lunettes.

Lupo: ajustez la luminosité avec des lunettes.

Brosse: ajustez la luminosité avec des lunettes.

Berta: ajustez la luminosité avec des lunettes.

Ghost: ajustez la luminosité avec des lunettes.

Vector: ajustez la luminosité avec des lunettes.

"Dernière fonctionnalité"

Le plus gras sur le contenu coupé (en termes conceptuels) est le niveau, car … rappelez-vous le combat avec le super -otirane à la fin de l’ajout sur ECHO-6? Initialement, il était prévu ici. Il semble qu’ils aient ensuite décidé de compenser les ajouts finaux sur les forces spéciales, et le "Delta" a glissé une bataille ennuyeuse avec Léon.

Obj_uss7_update09: Faire le tyran dans (il n’y a pas de texte et dans le fichier anglais)

Veselchak: ta mère! C’est un tyran?!

Vecteur: c’est un tyran? Ce qui lui est arrivé?

Lupo: prudence! Il est dispersé par des parasites lorsque nous tirons dessus!

Lupo: Visage dans les processus!

Ghost: il semble que les processus sont vulnérables, visant les voir!

Eruditka: Il donne naissance à des parasites. Incroyable.

Vector: Under Fire, il libère des parasites.

Veselchak: fu, baise. Tirer sur cette boue qui pousse sur les côtés.

Eh bien, certaines phrases qui peuvent être entendues lors de la fusillade finale pour la vie de Leon, mais dans le jeu, ils ne sont pas affichés (comme des milliers d’autres).

Ghost: Tuez-le – et nous n’avons plus besoin de parapluie!

Brosse: nous terminerons la tâche – et c’est tout, nous sommes morts!

Ghost: Copes dont nous avons besoin vivante!

Leon: Vous savez, vous êtes consommable pour eux. Quand ils obtiennent ce qu’ils veulent, ils se débarrasseront de vous. Vous savez, leur gentillesse n’est pas éternelle. Si quelque chose se produisait – immédiatement à l’arrière sera frappé pour retirer les traces. J’ai vu comment ils sortent avec leurs travailleurs si appelés.

Leon: En raison de parapluie, cette fille est maintenant orpheline. Tu penses vraiment que tu peux leur faire confiance? Tu fais juste danser dansant sous leur mélodie!

Et le très peu sur les tâches coupées. S’il vous semblait que la percée des barricades militaires était ridicule, alors dans la version originale, l’aide des "tyrans" était nécessaire.

Obj_uss7_update06: Utilisez des tyrans pour percer la barrière des forces spéciales

Mais alors ils ont décidé de ralentir le degré d’inadéquate.

Obj_uss7_update07: Restaurer le tyran pour percer la défense des forces spéciales

C’est ça jusqu’à présent. Ce serait mieux, bien sûr, de choisir avec des modèles et des animations, mais nous n’avons toujours pas de tels spécialistes. Si quelque chose ne va pas à certains égards (la phrase est dans le jeu, par exemple) – écrivez, et il y avait échoué avec vous. Envoyé par une réunion imminente!

Publicada el
Categorizado como blog-270

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *