{"id":667,"date":"2025-03-03T14:22:32","date_gmt":"2025-03-03T19:22:32","guid":{"rendered":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/?p=667"},"modified":"2025-11-05T04:46:05","modified_gmt":"2025-11-05T09:46:05","slug":"resident-evil-operation-raccoon-city-contenu-coupe","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/2025\/03\/03\/resident-evil-operation-raccoon-city-contenu-coupe\/","title":{"rendered":"Resident Evil: Operation Raccoon City &#8211; Contenu coup\u00e9"},"content":{"rendered":"<p>Si vous attendiez la sortie de la traduction &quot;<i>\u00c9pid\u00e9mies<\/i>&quot;, Alors tu dois attendre un peu plus. Qui aurait pens\u00e9 qu&#8217;apr\u00e8s tant d&#8217;ann\u00e9es, nous allons r\u00e9parer la localisation originale de ce jeu, et qui savait qu&#8217;il y aurait plusieurs choses curieuses dans le texte. Nous ne tirerons pas le chat par la pizza, allons-y.<\/p>\n<h2>&quot;Dermination&quot;<\/h2>\n<p>Malheureux septembre, apr\u00e8s quoi la ville sera d\u00e9truite. Ce qui a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la baignoire sanglante suivante? Mais rien vraiment. Il s&#8217;agit d&#8217;un niveau assez simple dans l&#8217;original, mais le concept original a suppos\u00e9 plus de segments de jeu et d&#8217;\u00e9v\u00e9nements.<\/p>\n<p><strong>L&#8217;\u00e9quipe des forces sp\u00e9ciales Echo-6<\/strong><\/p>\n<p><em>Commandant des forces sp\u00e9ciales: &quot;Echo-6&quot; sur place. Pr\u00e9parez-vous les gars.<\/em><\/p>\n<p>\u00c0 en juger par cette ligne, il a \u00e9t\u00e9 suppos\u00e9 que le \u00abFlock de loup\u00bb se croiserait toujours avec le \u00abEcho-6\u00bb dans le laboratoire de Birkin, cependant, dans la version finale, ces deux d\u00e9tachements ne pouvaient rencontrer que dans le jeu du r\u00e9seau. Et dans la campagne, certains blancs sans visage meurent des centaines.<\/p>\n<p><strong>Formation \u00e9largie<\/strong><\/p>\n<p>Sur la base des phrases de la Khanka, il a \u00e9t\u00e9 suppos\u00e9 que la formation et le mouvement seront comme une petite formation avant la t\u00e2che principale.<\/p>\n<p><em>Hank: Donc, dans cette zone, tout semble propre. V\u00e9rifions comment vous \u00eates pr\u00eat pour la bataille.<\/em><\/p>\n<p><em>Hank: Bon. Au moins tu sais comment bouger.<\/em><\/p>\n<p><em>Hank: Super. Maintenant, v\u00e9rifiez l&#8217;arme. Dans mon \u00e9quipe. But. PL!<\/em><\/p>\n<p><em>Hank: Super. Maintenant, v\u00e9rifiez l&#8217;arme. Tout le monde vise le mur et rel\u00e2che plusieurs tours.<\/em><\/p>\n<p><strong>Section avec de l&#8217;eau<\/strong><\/p>\n<p>Certains personnages ont des lignes \u00e0 propos d&#8217;une pi\u00e8ce inond\u00e9e dans laquelle vous ne pouvez se d\u00e9placer que le long des ponts.<\/p>\n<p><em>Erudita: L&#8217;eau nous emp\u00eache de partir! Nous devons grimper plus haut.<\/em><\/p>\n<p><em>Lupo: L&#8217;eau nous ralentit! Les ponts se r\u00e9v\u00e8lent plus vite.<\/em><\/p>\n<p><em>Berta: Fu! Putain de deux ici tu passeras!<\/em><\/p>\n<p><strong>Finale \u00e9largie<\/strong><\/p>\n<p>En plus de mentionner les eaux us\u00e9es canoniques de Khanka, la phrase du commandant de l&#8217;USS, qui va utiliser le d\u00e9tachement pour couvrir les traces. Je vous rappelle que dans la version finale du &quot;troupeau&quot; pendant une semaine, ils se sont retir\u00e9s de la ville.<\/p>\n<p><em>Hank: Commandant, nous avons une r\u00e9sistance ici. Nous quittons le laboratoire \u00e0 travers l&#8217;\u00e9gout.<\/em><\/p>\n<p><em>Commandant de l&#8217;USS: Nous avons perdu des \u00e9chantillons et le virus T se propage. Rackun City ne durera pas longtemps. La situation devient incontr\u00f4lable.<\/em><\/p>\n<p><em>Commandant USS: nous devons couvrir les pistes. Personne ne devrait savoir que le parapluie est impliqu\u00e9 ici. Il y a encore &quot;Delta&quot;. Ils ont brass\u00e9 cette bouillie. Qu&#8217;ils soient fissur\u00e9s.<\/em><\/p>\n<p>Et une ligne dr\u00f4le qui \u00e9tait tr\u00e8s probablement jou\u00e9e si vous laissiez les forces sp\u00e9ciales tuer une Khanka dans la sc\u00e8ne o\u00f9 il prend les \u00e9chantillons.<\/p>\n<p><em>Commandant USS: putain de la question? Vous deviez prot\u00e9ger la Khanka et obtenir des \u00e9chantillons! C&#8217;est inacceptable!<\/em><\/p>\n<p><strong>Phrases couch\u00e9es Hanka<\/strong><\/p>\n<p>La sombre Reaper \u00e9tait plus bavarde.<\/p>\n<p><em>Hank: Infect\u00e9 attaque tout le monde dans une rang\u00e9e! Utilisez-le!<\/em><\/p>\n<p><em>Hank: Dieu, comment \u00eates-vous sorti de Roquefort? Se r\u00e9unir!<\/em><\/p>\n<p><em>Hank: grimper dans la trappe. L\u00e0, nous nous d\u00e9chirerons d&#8217;eux.<\/em><\/p>\n<p><em>Hank: C&#8217;est une guerre. La survie est votre probl\u00e8me.<\/em><\/p>\n<h2>&quot;D\u00e9composition&quot;<\/h2>\n<p>&quot;Delta&quot; va \u00e0 la ville en tant que kamikazes une semaine plus tard afin de commencer \u00e0 balayer les traces. \u00c0 l&#8217;heure, tu ne diras rien. Comment rien ne peut \u00eatre dit sur les lignes de coupe.<\/p>\n<p><strong>Blagues sur la zone froide<\/strong><\/p>\n<p>Le commandant de l&#8217;USS dit que \u00abvous approchez de la zone froide\u00bb et c&#8217;est tout. Mais derri\u00e8re les explications aux phrases coup\u00e9es.<\/p>\n<p><em>Vector: &quot;froid&quot;. Parce qu&#8217;il n&#8217;y a pas de vie ici.<\/em><\/p>\n<p><em>Veselchak: &quot;Zone froide&quot;? Je devais prendre une veste.<\/em><\/p>\n<p><em>Lupo: Ouais. &quot;Froid&quot;, comme une morgue. L&#8217;\u00e9pid\u00e9mie a d\u00e9terr\u00e9 tous les vivants.<\/em><\/p>\n<p><em>Fant\u00f4me: &quot;froid&quot;. Parce qu&#8217;il n&#8217;y a pas une seule marque dans l&#8217;imageur thermique.<\/em><\/p>\n<h2>&quot;Dans l&#8217;obscurit\u00e9&quot;<\/h2>\n<p>Visitez deux emplacements embl\u00e9matiques &#8230; qui ne <a href=\"https:\/\/slot-mojo-casino.co.uk\/withdrawal\/\" rel=\"nofollow\">https:\/\/slot-mojo-casino.co.uk\/withdrawal\/<\/a> ressemblent pas du tout \u00e0 votre original. \u00c0 la fois \u00e0 l&#8217;ext\u00e9rieur, \u00e0 la fois en interne et \u00e0 l&#8217;emplacement. Qu&#8217;est-ce qu&#8217;il y a sur le mat\u00e9riau sculpt\u00e9?<\/p>\n<p><strong>Intro pr\u00e9coce<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9tonnamment distingu\u00e9 par l&#8217;absence d&#8217;une phrase:<\/p>\n<p><em>Commandant de l&#8217;USS: Rencontrez un h\u00e9licopt\u00e8re avec des g\u00e9n\u00e9rateurs sur le toit de l&#8217;h\u00f4pital de la ville de Rakkun.<\/em><\/p>\n<p>Je ne construirai aucune th\u00e9orie.<\/p>\n<p><strong>Gas aux centrales \u00e9lectriques?<\/strong><\/p>\n<p>Obj_uss3_update28: <em>D\u00e9branchez le dernier g\u00e9n\u00e9rateur avant que votre commande ne tue le gaz<\/em><\/p>\n<p>\u00c0 en juger par la balise, cette t\u00e2che fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la troisi\u00e8me t\u00e2che. Et si je suppose correctement, alors le dernier g\u00e9n\u00e9rateur devait \u00eatre \u00e9teint \u00e0 la h\u00e2te, car je devrais cauchemar. Il n&#8217;y a rien de tel dans la version finale.<\/p>\n<h2>&quot;Mauvaises mani\u00e8res&quot;<\/h2>\n<p>S.T.UN.R.S.! Des phrases coup\u00e9es non trouv\u00e9es. Non-sens de la voix normale aussi. Apparemment, \u00e0 ce niveau, peu a chang\u00e9.<\/p>\n<h2>&quot;Consommation&quot;<\/h2>\n<p>La t\u00e2che qui a \u00e9t\u00e9 taquin\u00e9e lorsque le jeu est annonc\u00e9. &quot;Tuer Leon et changer l&#8217;histoire&quot;. Il est dommage que dans ce concept, ils ont refus\u00e9 en cons\u00e9quence. Comme d&#8217;autres moments.<\/p>\n<p><strong>\u00c9tude \u00e9largie du poste de police<\/strong><\/p>\n<p>\u00c0 en juger par les lignes inutilis\u00e9es, initialement le chemin du bureau des Irons a bloqu\u00e9 le ch\u00e2teau ouvert par la carte cl\u00e9 (c&#8217;est dr\u00f4le qu&#8217;il n&#8217;y ait pas de phrase de l&#8217;\u00e9rudite).<\/p>\n<p><em>Commandant USS: Pour le terminal, vous avez besoin d&#8217;une carte cl\u00e9. De nombreux policiers les ont, regardez.<\/em><\/p>\n<p><em>Commandant USS: Pour cette carte, il devrait y avoir un terminal quelque part, trouvez-le!<\/em><\/p>\n<p><em>Commandant USS: utilisez la carte pour acc\u00e9der au terminal. Plus rapide.<\/em> <\/p>\n<p><em>Fant\u00f4me: commandant, nous avons trouv\u00e9 une passe.<\/em><\/p>\n<p><em>Veselchak: Commandant, nous avons trouv\u00e9 une passe.<\/em><\/p>\n<p><em>Vector: Commandant, nous avons trouv\u00e9 une passe.<\/em><\/p>\n<p><em>Berta: Commandant, nous avons trouv\u00e9 une passe.<\/em><\/p>\n<p><em>Lupo: Commandant, nous avons trouv\u00e9 une passe.<\/em><\/p>\n<p><em>Fant\u00f4me: commandant, nous avons trouv\u00e9 la carte cl\u00e9.<\/em><\/p>\n<p><em>Veselchak: Commandant, nous avons trouv\u00e9 la carte cl\u00e9.<\/em><\/p>\n<p><em>Vector: Commandant, nous avons trouv\u00e9 la carte cl\u00e9.<\/em><\/p>\n<p><em>Berta: commandant, nous avons trouv\u00e9 la carte cl\u00e9.<\/em><\/p>\n<p><em>Lupo: Commandant, nous avons trouv\u00e9 la carte cl\u00e9.<\/em><\/p>\n<p><strong>Windows dans le site<\/strong><\/p>\n<p>Il y a des lignes que vous devriez rester loin des fen\u00eatres. Tout comme dans le RE2 original.<\/p>\n<p><em>Fant\u00f4me: ne venez pas. Aux fen\u00eatres.<\/em> <\/p>\n<p><em>Veselchak: \u00c0 votre place, je ne ferais pas les fen\u00eatres.<\/em> <\/p>\n<p><em>Vector: Arr\u00eatez! N&#8217;approchez pas les fen\u00eatres.<\/em><\/p>\n<p><em>Lupo: n&#8217;approchez pas les fen\u00eatres! Qu&#8217;est-ce que c&#8217;est avec toi?!<\/em><\/p>\n<p><em>Berta: Windows. Je ne conseille pas d&#8217;approcher.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ferm\u00e9 &#8230; quelque chose<\/strong><\/p>\n<p>Il y a des phrases sur la n\u00e9cessit\u00e9 de d\u00e9chirer les planches. \u00c0 en juger par l&#8217;\u00e9tiquette, cela s&#8217;est produit quelque part avant l&#8217;accident de Leon et Claire.<\/p>\n<p><em>Fant\u00f4me: br\u00fblant. Aide. D\u00e9chirer les planches.<\/em> <\/p>\n<p><em>Veselchak: br\u00fblant. C&#8217;est une d\u00e9ception! Aide!<\/em><\/p>\n<p><em>Vector: Bindi. Viens ici et aider.<\/em><\/p>\n<p><em>Erudit: Ici, il est pilonn\u00e9. Ici, aidez.<\/em><\/p>\n<p><em>Lupo: Bindi. Aidez-moi \u00e0 tirer!<\/em><\/p>\n<p><em>Berta: Hmm. Il y a des planches, voir? Aide.<\/em><\/p>\n<h2>&quot;Rachat&quot;<\/h2>\n<p>Le laboratoire de Birkin \u00e0 nouveau, tirez \u00e0 nouveau les m\u00eames cam\u00e9ras. Comme c&#8217;est mignon des d\u00e9veloppeurs. Cependant, m\u00eame ici il y avait quelque chose.<\/p>\n<p><strong>Le commentaire de coupe du commandant<\/strong><\/p>\n<p>Dans la version finale, c&#8217;est un peu incompr\u00e9hensible o\u00f9 le d\u00e9tachement parle soudainement du piratage dans la septi\u00e8me t\u00e2che. Maintenant tu peux comprendre.<\/p>\n<p><em>Commandant USS: &quot;Wolf Pack&quot;. Nous avons contact\u00e9 Hank. Il. a r\u00e9ussi \u00e0 survivre. Il a pris possession de l&#8217;\u00e9chantillon du virus G. Nous pr\u00e9voyons de l&#8217;\u00e9vacuer depuis le toit du poste de police Rakkun-City. C&#8217;est votre chance de sortir d&#8217;ici vivant. Si vous avez le temps de terminer la t\u00e2che et d&#8217;y arriver, nous vous emm\u00e8nerons avec lui. Mais la priorit\u00e9 derri\u00e8re l&#8217;\u00e9chantillon du virus.<\/em><\/p>\n<p><em>Commandant de l&#8217;USS: vous avez tout ruin\u00e9 et vous avez simplement fui! Vous avez manqu\u00e9 l&#8217;objectif principal. deux fois! Et maintenant nous avons perdu le laboratoire cl\u00e9! Votre h\u00e9licopt\u00e8re s&#8217;est envol\u00e9! Hank se dirige d\u00e9j\u00e0 vers l&#8217;endroit assign\u00e9 avec l&#8217;\u00e9chantillon du virus G. Je vous conseille de trouver comment r\u00e9parer tout.<\/em> <\/p>\n<p><strong>Phrases sur les lunettes<\/strong><\/p>\n<p>\u00c0 en juger par ces phrases, il \u00e9tait n\u00e9cessaire d&#8217;utiliser des lunettes.<\/p>\n<p><em>Veselchak: ajustez la luminosit\u00e9 avec des lunettes.<\/em><\/p>\n<p><em>Lupo: ajustez la luminosit\u00e9 avec des lunettes.<\/em><\/p>\n<p><em>Brosse: ajustez la luminosit\u00e9 avec des lunettes.<\/em><\/p>\n<p><em>Berta: ajustez la luminosit\u00e9 avec des lunettes.<\/em><\/p>\n<p><em>Ghost: ajustez la luminosit\u00e9 avec des lunettes.<\/em><\/p>\n<p><em>Vector: ajustez la luminosit\u00e9 avec des lunettes.<\/em><\/p>\n<h2>&quot;Derni\u00e8re fonctionnalit\u00e9&quot;<\/h2>\n<p>Le plus gras sur le contenu coup\u00e9 (en termes conceptuels) est le niveau, car &#8230; rappelez-vous le combat avec le super -otirane \u00e0 la fin de l&#8217;ajout sur ECHO-6? Initialement, il \u00e9tait pr\u00e9vu ici. Il semble qu&#8217;ils aient ensuite d\u00e9cid\u00e9 de compenser les ajouts finaux sur les forces sp\u00e9ciales, et le &quot;Delta&quot; a gliss\u00e9 une bataille ennuyeuse avec L\u00e9on.<\/p>\n<p><b>Obj_uss7_update09<\/b>: <em>Faire le tyran dans<\/em> (il n&#8217;y a pas de texte et dans le fichier anglais)<\/p>\n<p><em>Veselchak: ta m\u00e8re! C&#8217;est un tyran?!<\/em><\/p>\n<p><em>Vecteur: c&#8217;est un tyran? Ce qui lui est arriv\u00e9?<\/em><\/p>\n<p><em>Lupo: prudence! Il est dispers\u00e9 par des parasites lorsque nous tirons dessus!<\/em><\/p>\n<p><em>Lupo: Visage dans les processus!<\/em><\/p>\n<p><em>Ghost: il semble que les processus sont vuln\u00e9rables, visant les voir!<\/em><\/p>\n<p><em>Eruditka: Il donne naissance \u00e0 des parasites. Incroyable.<\/em><\/p>\n<p><em>Vector: Under Fire, il lib\u00e8re des parasites.<\/em><\/p>\n<p><em>Veselchak: fu, baise. Tirer sur cette boue qui pousse sur les c\u00f4t\u00e9s.<\/em><\/p>\n<p>Eh bien, certaines phrases qui peuvent \u00eatre entendues lors de la fusillade finale pour la vie de Leon, mais dans le jeu, ils ne sont pas affich\u00e9s (comme des milliers d&#8217;autres).<\/p>\n<p><em>Ghost: Tuez-le &#8211; et nous n&#8217;avons plus besoin de parapluie!<\/em><\/p>\n<p><em>Brosse: nous terminerons la t\u00e2che &#8211; et c&#8217;est tout, nous sommes morts!<\/em><\/p>\n<p><em>Ghost: Copes dont nous avons besoin vivante!<\/em><\/p>\n<p><em>Leon: Vous savez, vous \u00eates consommable pour eux. Quand ils obtiennent ce qu&#8217;ils veulent, ils se d\u00e9barrasseront de vous. Vous savez, leur gentillesse n&#8217;est pas \u00e9ternelle. Si quelque chose se produisait &#8211; imm\u00e9diatement \u00e0 l&#8217;arri\u00e8re sera frapp\u00e9 pour retirer les traces. J&#8217;ai vu comment ils sortent avec leurs travailleurs si appel\u00e9s.<\/em><\/p>\n<p><em>Leon: En raison de parapluie, cette fille est maintenant orpheline. Tu penses vraiment que tu peux leur faire confiance? Tu fais juste danser dansant sous leur m\u00e9lodie!<\/em><\/p>\n<p>Et le tr\u00e8s peu sur les t\u00e2ches coup\u00e9es. S&#8217;il vous semblait que la perc\u00e9e des barricades militaires \u00e9tait ridicule, alors dans la version originale, l&#8217;aide des &quot;tyrans&quot; \u00e9tait n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>Obj_uss7_update06: <em>Utilisez des tyrans pour percer la barri\u00e8re des forces sp\u00e9ciales<\/em><\/p>\n<p>Mais alors ils ont d\u00e9cid\u00e9 de ralentir le degr\u00e9 d&#8217;inad\u00e9quate.<\/p>\n<p>Obj_uss7_update07: <em>Restaurer le tyran pour percer la d\u00e9fense des forces sp\u00e9ciales<\/em><\/p>\n<p>C&#8217;est \u00e7a jusqu&#8217;\u00e0 pr\u00e9sent. Ce serait mieux, bien s\u00fbr, de choisir avec des mod\u00e8les et des animations, mais nous n&#8217;avons toujours pas de tels sp\u00e9cialistes. Si quelque chose ne va pas \u00e0 certains \u00e9gards (la phrase est dans le jeu, par exemple) &#8211; \u00e9crivez, et il y avait \u00e9chou\u00e9 avec vous. Envoy\u00e9 par une r\u00e9union imminente!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si vous attendiez la sortie de la traduction &quot;\u00c9pid\u00e9mies&quot;, Alors tu dois attendre un peu plus. Qui aurait pens\u00e9 qu&#8217;apr\u00e8s tant d&#8217;ann\u00e9es, nous allons r\u00e9parer la localisation originale de ce jeu, et qui savait qu&#8217;il y aurait plusieurs choses curieuses dans le texte. Nous ne tirerons pas le chat par la pizza, allons-y. &quot;Dermination&quot; Malheureux&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/2025\/03\/03\/resident-evil-operation-raccoon-city-contenu-coupe\/\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">Resident Evil: Operation Raccoon City &#8211; Contenu coup\u00e9<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-667","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blog-270","entry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/667","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=667"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/667\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":668,"href":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/667\/revisions\/668"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=667"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=667"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/masterfoodpty.com\/masterfoodwp\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=667"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}